威尔摆手,手中的杯子随之摇晃,“我记得阿比盖尔曾经说他坚信在处理尸体的时候每个部分都不能浪费,不然就是谋杀。”他有些尴尬,不太确定汉尼拔的情绪,“如果让你感到不快我很抱歉。”
“不得不说生命的存在就是杀戮的轮回。”汉尼拔对此一笑置之。
然而威尔还是多解释了一句:“你对你的食材让我想起他。”精心处理,物尽其用,对完美的追求到了近乎病态的地步。但说完之后他又后悔,觉得自己表现得过于明显,像是急切的在掩饰什么。他不指望汉尼拔没有发现,只是希望汉尼拔不会追问下去让他把刚刚的想法都倒出来。也许一个差强人意的比喻不至于让汉尼拔动怒,但不意味着用“仿佛戴着人皮面具”来形容他也不会触怒他,虽然这是威尔的真实想法。他毫无恶意,只是时常感觉汉尼拔的影子犹如海市蜃楼,美轮美奂,飘渺虚无。
又喝了一口酒,汉尼拔对他笑了笑,“还好我不用处理多余的部分。”他至少不会缝靠枕。
气氛的缓和让威尔松了一口气,这就是他不愿参加聚会的原因,他总也学不会八面玲珑,左右逢源,反而擅长开门见山,单刀直入,顺便一提破坏气氛一直是他的强项。他举起酒杯送到唇边,咽下一口香气袭人的甜酒。他的眼睛仍在乱转,不时扫过汉尼拔的身影,却等不及看清对方的表情立刻转走了。一次危险的试探让他的心脏狂跳不停,他希望汉尼拔没有在意当真,可是他甚至不敢当面确认。
“是跟最近的案子有关吗?”汉尼拔一边切番茄一边说。
“什么?”
“你在办案的时候又见到霍布斯了吗?”
“……不,并没有……”
尽管威尔的声音小得像蚊子挥动翅膀,汉尼拔依然抓住了里面的颤音。他抬起头,看过去,“我不认为仅仅切几片肉就会让你想起久远的记忆,他曾带给你莫大的痛苦与烦恼,如果不是有着重要的原因,我想你不会愿意在遗忘他之后再一次主动提起他的名字。所以,你在对我说谎。是吗,威尔?”
“我对你依然坦诚,任何事都不曾隐瞒。”说出这句话的时候威尔有些心虚,汉尼拔是不是已经发现了他在怀疑他,而他甚至仍在怀疑着这个怀疑。
如果,请我们的网站地址《宅书屋》om